Главная Генконсул КНР в г.Хабаровске О Генконсульстве Консульская служба Торгово-экономические связи Наука и техника Культура и образование Окно в Китай
  Главная > Новости > Новости во втором полугодии 2003г.
Интервью посла КНР в России Лю Гучана Международному радио Китая
2003-12-29 00:00

  



   Совсем недавно был назначен новый чрезвычайный и полномочный посол КНР в России, в эту должность вступил бывший заместитель министра иностранных дел Китая Лю Гучан. В настоящее время господин Лю Гучан уже начал свою работу в Москве. Перед своим отъездом он дал эксклюзивное интервью Международному радио Китая. А теперь давайте познакомимся с новым послом Китая в Москве.

   Лю Гучан в 1973 году окончил Пекинский институт иностранных языков и поступил на работу в Министерство иностранных дел Китая и начал свою дипломатическую карьеру. Начиная с 1973 года Лю Гучан уже проработал на дипломатической поприще 30 лет. Он работал чрезвычайным и полномочным послом Китая в Румынии, начальником департамента стран Средней Азии и Восточной Европой, национальным координатором Китая в ШОС, был руководителем китайской делегации на многосторонних переговорах о демаркации границ Китая, России, Казахстана, Кыргызстана и Таджикистана. В 2001 году был назначен заместитель министра иностранных дел Китая.


   Корр.: Здравствуйте господин посол, очень рад, что имею честь с вами побеседовать. Перед нашей встречей ознакомилась с вашей биографией и отметила, что вы родились в 1946 году, примечательно, что люди вашего поколения в годы своей молодости очень интересовались Россией, русским языком, культурой, музыкой, историей. Можно сказать, что Россия, или бывший Советский Союз, оказали большое влияние на жизнь многих Китайцев, а вы почувствовали такое влияние на себе?



   Лю Гучан: Влияние, которое оказала на меня Россия, я пока не имел возможности внимательно анализировать. Но могу сказать, что именно русский язык вывел меня на путь дипломатии. Это было абсолютно прямое влияние. Я когда-то начал изучать русский язык еще в первом классе средней школы, я тогда очень интересовался русским языком. И успеваемость по русскому языку у меня была самая хорошая. Почти каждый раз я получил пятерки, получил отличную отметку также и на вступительных экзаменах в ВУЗ. Тогда я пытался даже говорить по-русски дома, с родителями.



   Корр.: Может быть, именно потому, что полюбили русский язык, и пришла мысль стать дипломатом.



   Лю Гучан: Да, я изучал русский язык, успеваемость у меня была хорошая, и тогда мне в голову впервые пришла мысль заниматься внешними связями в будущем. Или иначе сказать, самому себе была поставлена цель – внимательно изучать русский язык и стать дипломатом. Именно с этой мыслью я и поступал в Пекинский институт иностранных языков. Мои учителя в школе уделяли большое внимание мне. Затем я поступил в Пекинский институт иностранных языков, это уже в основном означало, что в будущем я буду связан с дипломатической работой. Я понимаю по-русски, и очень интересуюсь русской культурой, историей, искусством. Люди нашего поколения хорошо знают лирики Пушкина, романы Толстого, музыку и балет «Лебединое озеро» Чайковского и такие популярные песни, как «Подмосковные вечера». В молодости я очень интересовался всеми этими произведениями.



   Корр.: Почти каждый китаец вашего поколения интересуется русской культурой. Как, по-Вашему, что в России оказало на Вас глубочайшее влияние?

   Лю Гучан: Я думаю, что это роман «Как закалялась сталь» Николая Островского. Она оказала на меня огромное и непосредственное влияние. До сих пор я хорошо помню слова Павки Корчагина: «Самая дорогое у человека – это жизнь, дается она ему только один раз...» Эти слова я запомнил на всю свою жизнь. Книга Островского повлияла не только на меня, но и на целое поколения китайцев. Несколько лет назад в Китае даже показывали одноименный телесериал. Узнавая о русском языке, культуре, и истории, я понял, что Россия – это великая нация, великий народ. И в глубине моей души я тяготею к этой необыкновенной стране.

   Корр.: А когда вы в первый раз побывали в России?



   Лю Гучан: В первый раз в России я побывал в 1973 году. Эта была моя первая зарубежная поездка. Я поехал в Румынию поездом на работу и был в России проездом. Побывал в Сибири, ехал поездом почти целый день вокруг озера Байкал, побывал также и в Москве. Это было в первый раз, а еще Огромные просторы России и ее богатые ресурсы. Это прекрасная страна. Что касается Москвы, то это крупный современный международный центр, город великолепный и красивый. Русские люди тоже произвели на меня глубокое впечатление своей любезностью. Вообще Россия – это страна с глубокими культурными корнями. И осознавая это, понимаешь, почему именно Советский Союз стала сверхдержавой. Она держала первенство почти во всех областях, в науке и технологиях, в искусстве, в экономике и так далее.

   В своей дипломатической практике Лю Гучан был свидетелем многих исторических событий. Однако среди них самое незабываемое – это подписание китайско-российского «Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве». В беседе со мной он много говорил об этом.

   Лю Гучан: Весной 2000-го года, т.е. после того, как Владимир Владимирович Путин стал исполняющим обязанности президента России, я часто размышлял о том, как будут дальше развиваться китайско-российские отношения при новом руководстве РФ. Председатель КНР Цзян Цзэминь и президент России Борис Николаевич Ельцин подписали ряд соглашений, в результате чего отношения между двумя странами развивались весьма успешно. Однако между нашими странами все еще был большой потенциал для дальнейшего повышения уровня политического взаимопонимания. Можно сказать, что раскрытие этого потенциала - важнейшая задача развития двухсторонних отношений в новом веке.

   Затем я размышлял о том, как подписать договор, чтобы законодательным путем определить такие принципы развития двухсторонних отношений, как сохранение прочной и долговременной дружбы из поколения в поколение, а также стабильное всестороннее сотрудничество. Договор всегда имеет обязательную силу, что идет на пользу повышения взаимопонимания между Китаем и Россией в политике.

   В июле 2000 года по инициативе Лю Гучана и других китайских дипломатов, председатель КНР Цзян Цзэминь внес предложение подписать «Договор о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве» между двумя странами. Инициатива Китая встретил активный отклик президента России Владимира Путина. Затем начались переговоры под руководством Лю Гучана и заместителя главы МИД России Александра Лосюкова по содержанию договора. 16-го июля 2001-го года этот договор подписали бывший председатель КНР Цзян Цзэминь и президент России Владимир Путин. После ратификации парламентами двух стран договор вступил в силу 28-го февраля 2002-го года.

   Лю Гучан: 28-го февраля 2002-го года в семнадцать часов 30 минут, я и замминистра иностранных дел России Александр Лосюков обменяли ратификационными текстами «Договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве» между Китайской народной республикой и Российской федерацией. В этот момент договор официально вступил в силу.

   Вспоминая это событие, Лю Гучан заметно волновался. Он сказал, что как исполнитель внешней политики государства, дипломат является как бы связующим мостом между разными странами. При этом самый волнующий момент в жизни, это когда становишься участником и свидетелем больших исторических событий.

   Лю Гучан: Церемония обмена ратификационными грамотами, стала самым незабываемым моментом в моей дипломатической практике. Подготовительная работа, которая предшествовала подписанию этого договора, была задачей, поставленной лидерами двух стран, поэтому этому договору уделялось большое внимание. Когда я и Александр Лосюков обменялись рукопожатиями, мы единодушно признали сказали, что это был по истине исторический момент.



   Корр.: Господин посол, в Китае есть такая пословица: «На одной горе два тигра не живут». Это значит, что каждый тигр владеет своей территорией, и если их владения находятся очень близко друг к другу, то им трудно сохранять мирное сосуществование. Очень редко в истории человеческой цивилизации ситуации, когда бы две соседние крупные державы сосуществовали мирно и дружественно, в атмосфере согласия. Как, например, Россия и Китай в настоящее время. Как, по-Вашему, в чем секрет такого взаимопонимания?



   Лю Гучан: По-моему, причина заключается в трех моментах, это исторический опыт, государственные интересы и международная ответственность.

   Во-первых, история нам показала, что между двумя соседними державами такими, как Россия и Китай, ни присоединение ни антагонизм – не является хорошим выбором, именно поэтому, после заметного охлаждения в отношениях между нами были восстановлены добрососедство и взаимодействие.

   Во-вторых, т. е. государственные интересы. После охлаждения мы начали развивать межгосударственные отношения с точки зрения насущных интересов государства, а более конкретно, это интересы безопасности интересы и экономические интересы. Мы считаем, что дружба и сотрудничество, это наилучший путь к безопасности и процветанию обеих стран.

   В третьих, и Китай и Россия являются постоянными членами Совета Безопасности ООН, они также являются странами, владеющими ядерным оружие. Поэтому стабильность двухсторонних отношений имеет весьма важное значение для стабильности не только в огромное регионе, но и во всем мире. У нас много общих позиций по самым разным международным вопросам. Нам абсолютно ясно, что сохранение дружбы и сотрудничества между Китаем и Россией, это объективное условие мира на планете.



   Корр.: В настоящее время сотрудничество между Китаем и Россией развивается очень динамично, однако при этом существуют также и какие-то проблемы, которые необходимо восполнить. В чем, по-Вашему, в чем заключается самая важная проблема в развитии двухстороннего сотрудничества, та, которая нуждается в наибольшем внимании?

   Лю Гучан: По-моему, это торгово-экономическое сотрудничество. У Китая и России дружественные стратегические отношения и геополитические преимущества, развитие их экономик будет взаимодополняющим. Поэтому, расширение сотрудничества в торгово-экономической области не только принесет обеим сторонам пользу, но и повысит уровень политического взаимодоверия между двумя странами. Однако сегодняшней уровень и темпы развития торгово-экономического сотрудничество не соответствуют нынешнему политическому уровню отношений между Китаем и Россией. Поскольку в дальнейшем главная задача будет заключаться в расширении взаимных вложения капитала, ускорении энергетического сотрудничества, улучшении торговой структуры, необходимо осуществлять диверсификации торговли и укреплять региональное экономическое сотрудничество между двумя странами.

   Корр.: Скоро вы вступите в должность чрезвычайного и полномочного посла Китая в Москве, какие надежды вы возлагаете на свою работу в качестве посла?

   Лю Гучан: Если говорить коротко, то я хочу успешно справиться с моей новой работой. Отношения между Китаем и Россией переживают сейчас лучший период в своей истории. Я вступил в должность именно в это время, это значит, мне необходимо сохранить позитивную тенденцию развития наших отношений, при этом я стремлюсь к новому успеху на этой основе. Я обязательно приложусь все усилия для дальнейшего развития отношений между Китайской Народной Республикой и Российской Федерацией.

   Корр.: Как и для всех ровесников, слово «Россия» для Лю Гучана, означает не просто огромную страну, это и символ их молодости, символ конкретного исторического периода. Ныне уже будучи пятидесятисемилетним человеком, он начал свою новую работу в Москве, может быть, это для него это не просто «работа», но и возможность осуществления давней мечты.

   Лю Гучан: Я мечтал работать в России еще с молодости. На этот раз у меня появился шанс пожить и поработать в России, что меня очень радует. Очень рад и тому, что имею честь пообщаться с русскими людьми. Я уверен, что смогу познакомится со многими русскими друзьями и еще глубже узнать о России. Надеюсь, что во время пребывания в России я своими глазами увижу, как Россия становится все более процветающей и сильной.  

 рекомендация статьи другу 
   напечатать текущую статью